妻中便り

フランス・リセ留学レポート_From Paris_Maurepas_Suresnes

– Réseau franco-japonais des lycées – 大妻中野高等学校 2015年 フランス・コリブリ留学レポート

本校では2009年から、フランス政府・在日フランス大使館後援の日仏高校ネットワークに加盟し、フランス各地のリセとの交換留学を実施しています。現在、フランス・パリ近郊の3つのリセ(ポール・ランジュバン高校、セット・マール高校、ジャン・ドゥ・ラ・フォンテーヌ高校)に3名の生徒が留学しています。その3名からレポートが届きましたので、紹介します。

2015.03.25

Mami Shimano 島野真実 H1-5 Suresnes (シュレンヌ・パリ郊外)  

     La vie en France est très amusante !Le deuxième jour, Je suis allée à la Tour Eiffel et à la cathédrale de Notre Dame. À la Tour Eiffel on avait un guide, j'ai pu en apprendre d'avantage sur l'histoire de la Tour Eiffel. J'ai entendu parler de la Tour Eiffel dans la Seconde Guerre mondiale. Et Tour Eiffel semble avoir été peinte dans les vieux jours en rose et jaune. J'ai beaucoup appris.

     La vie étudiante…Parce que c'est une classe de sciences, on fait souvent des expérience. C'est très difficile. Lorsqu'il y a plus de 2h pour manger, on va chez un ami pour manger. Je veux apprendre plus avant de rentrer.

      フランスでの生活はとても楽しいです。2日目にはエッフェル塔、ノートルダム大聖堂に行きました。エッフェル塔ではガイドさんがいたので、エッフェル塔の歴史についてたくさんのことを学びました。世界大戦中のエッフェル塔の様子だったり、昔エッフェル塔はピンク色や黄色に塗られていたことなど…本当にたくさんのことを学びました。

     学校生活は、バディのクラスは理系のクラスなので実験が多いので難しいです。休み時間が2時間以上ある時は友達の家でご飯を食べたり、トランプをしたりします。たくさんのことを吸収して帰りたいと思っています。

 

Risa MIURA 三浦 理紗(H1-7)  Paris (パリ市内)

     Dimanche, je suis allée à la Tour Eiffel et à la cathédrale Notre-Dame. A côté de Notre-Dame, j'ai mangé un gâteau au citron et une meringue au chocolat.  J'aime bien la France car les élèves de la classe de Lucie sont amusants.

     フランスに来て5日がたちました。フランスは朝と夜はとても寒いけれど、お昼はシャツ一枚でも大丈夫なくらいあたたかいです。日曜日にはエッフェル塔とノートルダム寺院へ行きました。エッフェル塔は一番上までは登りませんでしたが、ガイドさんのお話をきいたりしたので、とても勉強になりました。お昼ごはんは、ノートルダム寺院の近くにあるカフェでサンドウィッチとレモンとメレンゲのケーキと、大きなチョコレートのメレンゲを食べました。

     学校生活で一番驚いたことは、トイレが男女で別れていないことです。校則のようなものはほとんどなく、学校内での喫煙が禁止されているだけでした。(校門の外ではたくさんの生徒がタバコを吸っています)

     また、校内には 日本語の本だけの図書館もあって、毎日新聞が毎日届いているようです。私の通っているラ・フォンテーヌ高校では日本語の他にドイツ語、スペイン語、ベトナム語、イタリア語、ロシア語、英語、中国語などたくさん学ぶことができます。

     フランスでの生活はとても充実していてすごく楽しいです。あと2週間も頑張りたいです。

 

Rina Takahashi 高橋 里奈 (H1-5)  Maurepas (パリ郊外・ベルサイユ地区)

     Bonjour ! Je fais des études dans un lycée de France en ce moment. Je vais vous parler de la vie en France. Je suis en France depuis une semaine. Tous les jours, je m'amuse bien avec mes camarades de classe et ma famille d'accueil. Au lycée des 7 mares, j'etudie la philosophie, la geographie, l'espagnol, et d'autres matieres avec ma correspondante. Pendant les temps de pause, je parle de films, de musique, de series japonaises et de mangas avec les filles de la classe.

     Je suis allée au théatre avec ma famille d'accueil. J'ai bu du the avec ma mere d'accueil. Je veux profiter de la vie en France. Au revoir!

    渡仏より一週間経ち、ホストファミリーとクラスメイトと共に毎日楽しく過ごしています。セット•マール高校では、哲学や地理、スペイン語などをバディと共に学んでいます。休み時間は彼女達の好きな映画や音楽、また日本のドラマやマンガについて話しています。ホストファミリーにはジャズに連れていって頂いたり、温かい紅茶を飲みながら紅茶に含まれている植物について押し花や図鑑を用いて説明して頂いています。残りわすが二週間となりましたが、今後も様々な経験をして帰国後に活かしたいと思います。

 

一覧へ戻る