From Canada – Exchange Reports on Schools at Burnaby & Ottawa
From Canada, the following two updated report on exchange students’ lives there in Canada reached us. The first is from Y. U. in Ottawa, Canada. Here we go!
Hello! I’m Y.U, and I’m an international exchange student studying at Glebe Collegiate Institution in Ottawa, Canada since February of this year. There were many very warm days this month. So, I went to neighborhood and forests by bicycle with my host family several times. It was a good exercise!
First, I would like to write about my school. All classes this month were going online until 1:20. So I had a lot of time to do my homework and had free time to spend being with my host family. This month I drew a picture of basil in an outdoor class with the theme of “spring art”. My classmates used to put plants on the ground to make works and pile up stones to make works! Actually, this tool was lent by my host mother. She is exceptionally good at painting.
The next topic is about going out with my host family. A tulip festival is held in Ottawa. We also went to a park near downtown. You can see many kinds of tulips there. It was beautiful, so I took a lot of pictures! Also, I took a pedal boat with an Italian exchange student on a river nearby. I was tired from using it for an hour, but it was fun to take pictures of her and I talk to her!
In school this month, I made a presentation about Mr. Harry, who learned in the history class that appeared in the newspaper article the other day! Harry’s descendant and a black hockey player participated in the event. It was an unbelievably valuable experience. I will keep myself participating in such opportunities!
I would like to continue learning a lot in Canada. Thank you for reading until the end!
こんにちは!私はカナダのオタワにあるグリーブスクールに、今年の2月から通っているカナダ1年留学中のY.Uです。今月は暖かい日がたくさんありました。ですからホストファミリーと自転車で近所や森に何度か行き、とてもいい運動をしました!
まず、学校について書きたいと思います。 今月の授業はすべて1:20までオンラインでした。 そのため、宿題をしたり、自由な時間を過ごしたり、ホストファミリーと過ごす時間がたくさんありました。今月は「春のアート」をテーマに、野外教室でバジルの絵を描きました。 クラスメートは、植物を地面に置いて作品を作り、石を積み上げて作品を作っていました!実は、ホストマザーがこの道具を貸してくださいました!彼女は絵がとても上手です。
次はホストファミリーとの外出です。 オタワでチューリップまつりが開催されます。 ダウンタウン近くの公園にも行きました。 そこにはたくさんの種類のチューリップが見られます。 綺麗だったのでたくさん写真を撮りました!また、その近くの川でイタリアの交換留学生とペダルボートに乗りました。一時間使っていて疲れましたが、写真を撮り、お話もできて楽しかったです!
今月は、先日、新聞記事に掲載された歴史の授業で学んだハリーさんについて歴史の先生とクラスメイト希望者で発表しました!ハリーの子孫と1人の黒人のホッケー選手がこのイベントに参加しました。これはzoomで配信をしました。とても貴重な体験に参加することが出来て嬉しいです。これからもこのような機会にはどんどん参加していこうと思います!
これからもカナダで多くのことについて学びたいと思います。最後まで読んでいただきありがとうございました!
The next report is from Burnaby, BC in Canada, which is the final one for her because she will be completing her exchange student’s life at Burnaby South Secondary School. Here you are!
Hello, everyone. I’m M.H, an exchange student studying at Burnaby South secondary school in Canada. This month, most high school students got vaccinated and the Covid-19 is getting better. Also, the temperature rises and over 30 degrees almost every day.
In this month, I finished my school. Last day of school, I watched the movie and played some board game with my classmates and our teachers. I also got some gifts with the school logo from the teacher who helps international students. Those are great gifts for my memories, and that teachers gave a cake to international students. I am impressed that this school is incredibly so good for international students.
I bought the yearbook, then I asked my friends and teachers to sign on it. And they did it. At that time, I was so sad because I have to go back to Japan. However, I made many great friends and memories even with Covid-19. Also, the rules about Covid-19 are getting better, so I can go to some place for tourists and restaurant now, so I went to the some great places with my friends then I took a lot of pictures.
What’s more, I love Starbucks, so I went to the Starbucks near the school almost every day with my friend. Therefore, some baristas remember us, and sometimes, they drew the emoji on the drink cups. Last day of school, we went to that Starbucks same usual, then we told them that we are going back to Japan. They said they are going to miss us. We were so glad to hear that. We didn’t expect us to be such good friends with them.
I’m writing this report before I go back to Japan. I have to get the COVID test. I’m so nervous about that, but its requirement when I go back to Japan.
Thank you for reading my report!! It’s about 10 months since I came to Canada to study abroad. Now, I got many friends and I learned so many things in the school, and also I have wonderful memories with my host family, my friends, and my teachers. I couldn’t join some event because of Covid-19, but I could spend great time in Canada even during Covid-19. If you curious about study abroad, you should do it!!! I can recommend it with confidence. Also, I’m grateful to my family for giving me a valuable experience.
Thank you so much. I will never forget about all experiences!!
皆さんこんにちは!カナダのBurnaby south secondary schoolに留学中のM.H.です!今月ほとんどの中高生がワクチンを受けて、感染者も徐々に減りつつあります。また、気温が日に日に高くなり、最近はほぼ毎日30度を超えています。今月、私は無事学校を終えました。学校最終日、クラスメイトと先生と授業で映画を見たり、ゲームをして遊んだりしました。また、留学生サポートの先生方から学校のロゴ入りのプレゼントをいくつかいただきました。プレゼントだけでなく、ケーキまでいただきました。私はこの学校は留学生への対応が素晴らしいと思いました。
また、学校でイヤーブックという一年分の行事やクラブなどの写真が載ったアルバムのようなものを私は買いました。そこに、サインやメッセージを書いてもらうように先生や友達にお願いし、書いてもらいました。その時、改めて日本に帰らなくてはいけないのかと実感し、悲しく感じました。しかし、コロナの中でも素敵な友達や思い出を作りました。 そしてコロナへの規則が緩くなったので、私たちはいくつかのレストランや観光地に行けるようになりました。そこで、私はいくつかの場所に行ってきました。どの場所もとても綺麗でした。写真もたくさん撮りました。
また、私はスターバックスが大好きなので、学校の近くのスターバックスにほぼ毎日友達と行っていました。なので、何人かのバリスタは私たちのことを覚えてくれていて、たまにカップに絵を描いてくれることもありました。学校最終日に、バリスタの方々に日本に帰ることを伝えると、寂しくなるよーと言っていました。留学前はバリスタの人とこんなに仲を深められると思っていなかったので、とてもうれしかったです。
私は日本に帰る前にこのレポートを書いていますが、私は帰国する前にPCRテストを受けなければいけません。例年にはないことなので少し緊張します。私のレポートを読んでくださりありがとうございます。私がカナダにきて約10か月、本当にあっという間でした。素敵な友達をたくさん作り、多くのことを学校で学びました。そして、素晴らしい思い出をホストファミリーと友達と先生と作ることができました。いくつかのイベントはコロナによって行われず、参加できませんでしたが、そんな状況でも最高の時間を過ごすことができました!もし、留学について少し気になっている子がいたら、ぜひ留学してほしいです!私は全力でおすすめします。私は留学を通して多くの成長ができました。この経験は決して忘れません。 本当に留学という貴重な経験をさせてくれた家族にはとても感謝しています。